美丽人妻无套中出中文字幕,亚洲图欧洲图自拍另类高清,免费一级欧美片片线观看,亚洲图片自偷欧美激情

Dernière mise à jour à 15h34 le 11/05

Page d'accueil>>Chine

Le PM chinois appelle à des efforts conjoints pour ramener les relations sino-japonaises sur la bonne voie

Xinhua | 11.05.2018 08h20

Le Premier ministre chinois Li Keqiang a appelé mercredi à des efforts conjoints avec le Japon pour maintenir l'élan positif actuel et ramener les relations bilatérales sur la bonne voie.

La Chine et le Japon sont pour chacun des voisins importants et des économies majeures dans le monde. Maintenir un développement sain, stable et à long terme des relations bilatérales est dans l'intérêt des deux pays et favorise la paix, la stabilité et la prospérité de la région et dans le monde entier, a-t-il indiqué lors d'un entretien avec son homologue japonais Shinzo Abe à Tokyo, où il effectue une visite officielle, la première d'un chef de gouvernement chinois depuis huit ans.

Ces dernières années, les relations sino-japonaises ont connu des hauts et des bas, mais le Japon a récemment envoyé des signaux positifs en matière de relations bilatérales et un élan positif est en train d'être impulsé, a ajouté M. Li.

"Ma visite vise à travailler avec la partie japonaise à ramener les relations sino-japonaises sur la bonne voie. J'espère que les deux pays pourront se rencontrer à mi-chemin et maintenir un développement sain, stable et à long terme de leurs relations", a-t-il noté.

L'année 2018 marque le 40e anniversaire de la signature du Traité de paix et d'amitié sino-japonais. M. Li a rappelé que ce traité stipulait clairement que les deux pays devaient développer une relation de paix et d'amitié durable.

Peu importe les changements de situation, les deux c?tés doivent respecter les principes énoncés dans leurs quatre documents politiques fondamentaux, respecter l'esprit consistant à considérer l'histoire comme un miroir et regarder vers l'avenir, a-t-il dit.

Les quatre documents désignent la Déclaration conjointe sino-japonaise de 1972, le Traité de paix et d'amitié sino-japonais de 1978, la Déclaration conjointe sino-japonaise de 1998 et la Déclaration conjointe de 2008 sur la promotion de relations stratégiques et mutuellement bénéfiques.

Le Premier ministre chinois a demandé aux deux parties de respecter le socle politique des relations bilatérales, de gérer de fa?on appropriée leurs différends et de construire conjointement un meilleur avenir.

Le gouvernement et les dirigeants japonais ont exprimé à maintes reprises leur volonté de faire face à l'histoire et d'y réfléchir, a déclaré M. Li, exhortant la partie japonaise à traduire ses engagements en actes. Il a également appelé le Japon à respecter la politique d'une seule Chine à propos de Taiwan.

Sur ce point, M. Abe a assuré que le Japon n'avait que des échanges non officiels avec Taiwan, respectant les accords entre Tokyo et Beijing.

"Les deux pays doivent maintenir une situation stable en mer de Chine orientale et en faire une mer de paix, de coopération et d'amitié", a indiqué Li Keqiang.

Le Premier ministre chinois a appelé les deux pays à considérer le développement de l'autre comme une opportunité et à traduire en actes le consensus politique auquel ils sont parvenus en se considérant l'un l'autre comme des partenaires et non comme des menaces.

La coopération pratique est un moteur important pour soutenir le développement des relations bilatérales, a-t-il dit, ajoutant que les deux économies étaient hautement complémentaires.

Il a proposé que la Chine et le Japon consolident leur coopération bilatérale dans des domaines tels que les économies d'énergie, l'innovation technologique, la manufacture de pointe, les finances, l'économie de partage, la santé et les soins aux personnes agées.

Il a également proposé qu'ils mettent en oeuvre cette coopération bilatérale dans le cadre de l'initiative "la Ceinture et la Route" et explorent conjointement des marchés tiers.

Les deux pays ont accepté en principe de signer un accord de swap de devises à une date rapprochée. La Chine a par ailleurs consenti à accorder au Japon un quota de 200 milliards de yuans (environ 31,3 milliards de dollars) au titre du programme des investisseurs institutionnels étrangers qualifiés en renminbi (RQFII).

Pour sa part, M. Abe a indiqué qu'avec la reprise d'un dialogue économique de haut niveau et des échanges de visites entre leurs ministres respectifs des Affaires étrangères, le Japon et la Chine ont connu depuis l'an dernier une amélioration concrète des relations bilatérales.

Le Japon demeure engagé sur la voie de développement pacifique, a-t-il assuré, promettant de profiter de l'opportunité offerte par la visite de M. Li pour améliorer davantage les relations avec la Chine et rendre celles-ci plus matures.

Shinzo Abe s'est par ailleurs engagé à renforcer la confiance politique mutuelle avec la Chine, à maintenir les échanges de haut niveau et à renforcer la coordination sur les questions mondiales et régionales.

Le Japon soutient la politique de réforme et d'ouverture de la Chine, a-t-il dit, et continuera de renforcer la coopération bilatérale dans les domaines importants, préservera conjointement le système de libre-échange et élargira la coopération à des domaines tels que les investissements, le tourisme, la culture, l'alimentation, la prévention des catastrophes naturelles et l'exploitation des ressources maritimes.

Les deux dirigeants ont également discuté de la situation dans la péninsule coréenne et d'autres questions régionales et mondiales d'intérêt commun.

A l'issue de la réunion, MM. Li et Abe ont présidé la cérémonie de signature de plusieurs documents de coopération couvrant la culture, la santé publique, le commerce des services et le transport.

(Rédacteurs :Yishuang Liu, Guangqi CUI)
Partagez cet article sur :
  • Votre pseudo
  •     

Conseils de la rédaction :