Dernière mise à jour à 09h18 le 05/02
Alors que des dizaines de milliers de médecins chinois luttent contre le nouveau coronavirus (2019-nCoV), neuf médecins de la province chinoise du Sichuan (sud-ouest) ont offert leur soutien en traduisant un document d'orientation de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
En 19 heures, des médecins d'un h?pital de Chengdu, capitale de la province, ont volontairement assuré la traduction et la révision du document de plus de 7.400 mots et l'ont partagé en ligne.
Il concerne la prise en charge clinique de l'infection respiratoire aigu? sévère chez les cas suspects d'infection par le nouveau coronavirus, ce qui peut permettre à plus de médecins d'utiliser des méthodes scientifiques pour traiter les patients et se protéger, selon les traducteurs.
"L'épidémie a attiré beaucoup d'attention de partout dans le pays", a déclaré Yan Tong, médecin de l'équipe de traduction. "Nous espérions aider à gagner la bataille contre le nouveau coronavirus à travers nos efforts".
Au total, huit collègues de M. Yan l'ont rejoint en moins d'une heure après qu'il a publié un avis appelant à l'aide via WeChat.
L'équipe a réussi à traduire le document dans un langage clair afin d'aider le personnel médical à trouver les informations nécessaires le plus rapidement possible au cours du traitement des patients. Les membres de l'équipe ont également invité cinq autres médecins spécialisés dans divers domaines à réviser la traduction.
"Le document d'orientation peut renforcer la compréhension de l'épidémie par les cliniciens et jouer un r?le plus actif dans le traitement médical", a estimé Li Guoping, médecin qui a participé à la révision.