Dernière mise à jour à 10h24 le 20/05
Li Baodong, vice-ministre chinois des Affaires étrangères et sherpa de son pays pour le G20 participe à un débat à l'Assemblée générale des Nations Unies, à New York, le 21 avril 2016. |
Li Baodong, vice-ministre chinois des Affaires étrangères et sherpa de son pays pour le G20, a exhorté jeudi toutes les parties à commencer à appliquer de fa?on exhaustive le programme de l'Agenda 2030 pour le développement durable.
M. Li a participé entre mardi et jeudi à un débat consacré à ce sujet à l'Assemblée générale des Nations Unies et à des réunions préparatoires au G20 qui se tiendra début septembre à Hangzhou (est de la Chine) avec des pays membres du Groupe des 77 et d'autres parties.
Lors du débat à l'AG, M. Li a souligné qu'en tant que premier pays en développement du monde, la Chine pla?ait toujours le développement durable en tête de ses priorités. En septembre 2015, le président Xi Jinping s'est solennellement engagé à ce que son pays se tienne prêt à travailler avec d'autres pour contribuer à l'Agenda 2030, a rappelé le sherpa.
"Aujourd'hui, la Chine a lancé son programme d'application (de l'Agenda) et l'a inclus dans son programme national de développement à moyen-long terme, faisant parfaitement co?ncider ses efforts domestiques avec l'agenda international", a-t-il dit.
Présidente en exercice du G20 cette année, la Chine souhaite que ce grand rendez-vous permette de contribuer à la coopération en matière de développement international et à l'application du programme de l'Agenda 2030, a poursuivi le diplomate.
En matière de développement, le sommet de Hangzhou sera marqué par deux "premières", a-t-il par ailleurs annoncé.
D'abord, "ce sera la première fois que le G20 définira un plan d'action pour l'application du programme de l'Agenda 2030 pour le développement durable. A l'initiative de la Chine, le G20 examinera les moyens de soutenir l'industrialisation en Afrique et dans les pays les moins avancés (PMA)".
Sous l'impulsion de la Chine, "le G20 a publié sa première déclaration de la présidence sur le changement climatique, s'engageant à signer l'accord de Paris à partir du 22 avril et faire qu'il entre en vigueur dès que possible".
Li Baodong a dit espérer qu'avec le sommet de Hangzhou la Chine puisse unir ses efforts avec d'autres pays pour faire appliquer le programme de l'Agenda 2030 pour le développement durable et progresser ensemble vers une prospérité et un développement communs.
Lors de ses réunions préparatoires, le diplomate a dévoilé le thème, le programme et le processus de préparation du sommet de Hangzhou. Il a souligné que son pays s'engageait à travailler avec d'autres parties pour promouvoir le développement en encourageant l'innovation, en améliorant la gouvernance, en promouvant le commerce et les investissements et en soutenant l'interconnectivité.
Les participants à ces discussions ont salué l'ouverture et la transparence dont la Chine fait preuve lors de ces préparatifs, ainsi que les efforts qu'elle a faits pour écouter les pays en développement. Tous ont exprimé leur volonté de soutenir les travaux préparatoires de la Chine et confié leur désir de participer à un sommet du G20 fructueux à Hangzhou.