Dernière mise à jour à 16h33 le 04/06
1/4Le nouveau livre de Feng Yiju, ? La Route de la Soie en lavis d'encre de Chine ?.
2/4Feng Yiju s'exprime lors de la cérémonie d'ouverture de l'exposition thématique et du lancement de son nouveau livre ? La Route de la Soie en lavis d'encre de Chine ?.
3/4Wang Kaiwen, Secrétaire général adjoint du Secrétariat de l'Organisation de coopération de Shanghai, s'exprime lors de la cérémonie d'ouverture de l'exposition thématique et du lancement de du nouveau livre de Feng Yiju, ? La Route de la Soie en lavis d'encre de Chine ?.
4/4
Le 2 juin, ? La Route de la Soie en lavis d'encre de Chine ?, un nouveau livre qui constitue un véritable pont au sein du continent eurasiatique, mais aussi une référence géographique, et qui évoque les milliers d'années d'échanges amicaux entre la Chine et l'Asie centrale, a été officiellement dévoilé à Beijing.
Feng Yiju, l'auteur de ? La Route de la Soie en lavis d'encre de Chine ?, a travaillé autrefois au Ministère des Affaires étrangères et a vécu et travaillé en Russie et dans des pays d'Asie centrale pendant de nombreuses années. Son nouveau livre a été dévoilé en même temps que l'ouverture de l'exposition thématique dans les salles d'exposition du centre des échanges culturels Chine-pays étrangers de Beijing.
? Après avoir été touché par les richesses géographiques naturelles des pays du continent eurasiatique, leur amitié profonde et leur passion pour la vie, j'ai voulu, avec un pinceau et de l'encre, esquisser les coutumes ethniques et les changements historiques de la Route de la Soie, réfléchissant et tentant de comprendre de manière rationnelle et sérieuse la renaissance de la Route de la Soie, non seulement pour mieux appréhender l'histoire et la réalité de l'humanité, mais également avec l'ambition de construire une meilleure planète, puis de faire évoluer l'ordre international vers une direction plus rationnelle ?, a dit Feng Yiju sur l'origine de son écriture et de sa peinture.
Au-delà des seules illustrations, une autre caractéristique majeure du livre est son caractère bilingue, puisqu'il est à la fois imprimé en langues chinoise et russe et que l'ensemble de l'ouvrage est traversé d'éléments culturels chinois et étrangers. La partie du contenu en russe a été traduite par le grand sinologue russe Denis Paletskiy et constitue un livre de référence pour l'apprentissage de la langue et des cultures chinoises et russes.
? La Route de la Soie en lavis d'encre de Chine ? sera dévoilé lors du prochain Sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai 2018, qui aura lieu dans la ville de Qingdao.